当前位置:主页 > 人物生平 > 本文内容

吹笛(杜甫)拼音版注音、翻译、赏析

发布时间:2022-03-06源自:网络整理作者:admin123

  吹笛(杜甫)拼音版注音:

  chuī dí qiū shān fēng yuè qīng , shuí jiā qiǎo zuò duàn cháng shēng 。

  吹笛秋山风月清,谁家巧作断肠声。

  fēng piāo lǜ lǚ xiāng hè  qiè , yuè bàng guān shān jǐ chù míng 。

  风飘律吕相和切,月傍关山几处明。

  hú jì zhōng xiāo kān běi zǒu , wǔ líng yī qǔ xiǎng nán zhēng 。

  胡骑中宵堪北走,武陵一曲想南征。

  gù yuán yáng liǔ jīn yáo luò , hé dé chóu zhōng qǔ jìn shēng 。

  故园杨柳今摇落,何得愁中曲尽生。

  吹笛(杜甫)翻译:

  断肠:指断魂;销魂,使人荡气回肠。多用以形容悲伤到极点。

  律吕:古代校正乐律的器具。

  相和:互相应和

  关山:1.关隘和山川 2.指家乡

  胡骑:1. 胡人的骑兵。 亦泛指胡人军队(骑:旧时读jì)。

  中宵:中夜,半夜。

  吹笛(杜甫)赏析:

  首联扣题起兴,由听到吹笛声而引发感怀。秋山静寂,皓月悬空,清风萧瑟,横笛数声,牵动万千愁思。《风俗通》说:"笛,涤也,所以涤邪秽,纳之雅正也。"在山水、羁旅诗中,笛有着广泛的表情达意的动能,最常见的是牵引怀乡的情愫。又《乐府杂录》载:笛者,羌乐也。古笛曲广为流传的有《落梅花》、《折杨柳》、《关山月》等,皆为思乡之作。月明风清的秋夜,本是适于亲人故友欢会的良辰美景,而今夜,这凄恻哀伤、声声彻耳的"断肠声",却只能使人更感寥落、凄清了。"谁家"两字,以问语写听者"我"的感受,情味悠远。 "巧作"一词,是言吹笛之人吹奏技巧的高妙,似乎把"我"的满怀乡愁,都淋漓尽致地宣泄出来了。这一设问陡起波澜,借他人之笛音写自己之乡思,极具共鸣感。

  颔联紧承首句之 "风""月"二字写,虚实相生。一写声象,"律吕相和切"照应上句的"巧"字,写笛音之悠扬宛转,这是写实;一写景象,"月傍关山",写明月映照关山的图景,诗人在缠绵悱恻的笛音中神游万里关山,思绪如同这澄澈如水的月光漫漶开去,这是虚写。"律吕"又作"吕律",中国古代以管的长短来确定音的不同高度。从低音管算起,成奇数的六个管称"律",成偶数的六个管称"吕",总称"六吕"、"六律",简称"律吕"。此处代指柔婉、和谐的笛音。"几处明"三字下得奇巧,"月有阴晴圆缺,人有悲欢离合",月照关山,自有明暗、浓淡之别;而以"几处"问之,实则是人心的悲喜甘苦之反映。

  颈联由"关山"二字再次衍发联想。上句遥想当此中宵月明之际,胡骑行军北归的场景;下句是写诗人听了这笛曲之后,萌生出南行的愿望。上下对仗工稳,由远及近,以胡人之北归来映衬"我"的思乡之切。明朝李东阳的《麓堂诗话》说这两句"清绝",主要是就此联意境的清幽、窈眇而言的。在古诗中,月色、笛声、江南常连缀一起,表达幽怨的乡思之情。如唐代诗人李益的《春夜闻笛》:"寒山吹笛唤春归,迁客相看泪满衣。洞庭一夜无穷雁,不待天明尽北飞。"

  尾联道出全诗主旨,"故园杨柳今摇落"是客居异乡的诗人对"故园"风景的悬揣,想必在如此萧瑟的清秋时节,杨柳早已枯黄、零落了;可是"我",还不能回到家乡与亲人团聚,这是以杨柳之衰映衬自己的迟暮之悲。结句以反问收束,如何在忧愁的煎熬中度此余生呢?这一自问,给人以强烈的震撼!

  全诗善用烘云托月之法,由闻笛入手,多方铺垫,反复渲染,逐层推进,沉郁顿挫。诚如清·吴乔《答万季墅诗问》之谓:"……前六句皆兴,末二句方是赋,意只在'故园愁'三字耳。" 值得注意的是,此诗多用问句,或兴感、或写景、或抒情,将乡愁国忧与感时伤世之情表达得尤为酣畅。

欢迎分享转载→ 吹笛(杜甫)拼音版注音、翻译、赏析

专题诗词

杜甫诗词网 - 网站地图 - 王勃的诗 - 杨炯的诗 - 卢照邻的诗 - 骆宾王的诗 - 柳宗元的诗 - 曾巩的诗 - 王安石的诗 - 欧阳修的诗 - 苏轼的诗 - 苏辙的诗 - 苏洵的诗 - 韩愈的诗