当前位置:主页 > 唐诗三百首 > 第一卷:五言古诗 > 本文内容

梦李白二首其二拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

发布时间:2021-08-06源自:作者:阅读()

  梦李白二首其二拼音版注音:

  fú yún zhōng rì xíng , yóu zǐ jiǔ bù zhì 。

  浮云终日行,游子久不至。

  sān yè pín mèng jūn , qíng qīn jiàn jūn yì 。

  三夜频梦君,情亲见君意。

  gào guī cháng jú cù , kǔ dào lái bù yì 。

  告归常局促,苦道来不易。

  jiāng hú duō fēng bō , zhōu jí kǒng shī zhuì 。

  江湖多风波,舟楫恐失坠。

  chū mén sāo bái shǒu , ruò fù píng shēng zhì 。

  出门搔白首,若负平生志。

  guān gài mǎn jīng huá , sī rén dú qiáo cuì 。

  冠盖满京华,斯人独憔悴。

  shú yún wǎng huī huī , jiāng lǎo shēn fǎn lěi  。

  孰云网恢恢,将老身反累。

  qiān qiū wàn suì míng , jì mò shēn hòu shì 。

  千秋万岁名,寂寞身后事。

  梦李白二首其二翻译:

  天上的浮云终日飞来飘去,远方的游子为何久久不至。

  一连三夜都梦见与你相会,情亲意切足见你对我厚谊。

  告别时你总显得局促不安,愁苦地诉说来路艰险不易。

  你说江湖上风波多么险恶,总是担心船只失事会翻毁。

  你出门时还搔着满头白发,好像辜负了平生凌云壮志。

  京都中达官贵人冠盖相续,高洁如你却落得这样憔悴。

  谁能说天网恢恢疏而不漏,为何你到老反被牵连受罪?

  你的声名将千秋万代流传,可是生前却这般悲凉孤寂。

  梦李白二首其二赏析:

  "浮云终日行,游子久不至。"见浮云而念游子,是诗家比兴常例,李白也有"浮云游子意,落日故人情"(《送友人》)的诗句。天上浮云终日飘去飘来,天涯故人却久望不至;所幸李白一往情深,魂魄频频前来探访,使诗人得以聊释愁怀。"三夜频梦君,情亲见君意",与上篇"故人入我梦,明我长相忆"互相照应,体现着两人形离神合、肝胆相照的情谊。其实,我见君意也好,君明我忆也好,都是诗人推己及人,抒写自己对故人的一片衷情。

  "告归"以下六句选取梦中魂返前的片刻,描述李白的幻影:每当分手的时候,李白总是匆促不安地苦苦诉说:"来一趟好不容易啊,江湖上风波迭起,我真怕会沉船呢!"看他走出门去用手搔着头上白发的背影,分明是在为自己壮志不遂而怅恨。"告归常局促,苦道来不易"写神态;"江湖多风波,舟楫恐失坠"是独白;"出门搔白首,若负平生志",通过动作、外貌揭示心理。寥寥三十字,从各个侧面刻画李白形象,其形可见,其声可闻,其情可感,枯槁惨淡之状,如在目前。"江湖"二句,意同上篇"水深波浪阔,无使蛟龙得",双关着李白魂魄来去的艰险和他现实处境的恶劣;"出门"二句则抒发了诗人"惺惺惜惺惺"的感慨。

  梦中李白的幻影,给诗人的触动太强太深了,每次醒来,总是愈思愈愤懑,愈想愈不平,终于发为如下的浩叹:"冠盖满京华,斯人独憔悴!孰云网恢恢?将老身反累!"高冠华盖的权贵充斥长安,唯独这样一个了不起的人物,献身无路,困顿不堪,临近晚年更被囚系放逐,连自由也失掉了,还有什么"天网恢恢"之可言!生前遭遇如此,纵使身后名垂万古,人已寂寞无知,夫复何用!"千秋万岁名,寂寞身后事。"在这沉重的嗟叹之中,寄托着对李白的崇高评价和深厚同情,也包含着诗人自己的无限心事。

  杜甫少年时代曾先后游历吴越和齐赵,其间曾赴洛阳应举不第。三十五岁以后,先在长安应试,落第;后来向皇帝献赋,向贵人投赠。官场不得志,亲眼目睹了唐朝上层社会的奢靡与社会危机。天宝十四载(755年),安史之乱爆发,潼关失守,杜甫先后辗转多地。乾元二年(759年)杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。创作了《登高》《春望》《北征》以及“三吏”、“三别”等名作。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

  杜甫的思想核心是仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

  大历五年(770年)冬,杜甫病逝,时年五十九岁。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

欢迎分享转载→ 梦李白二首其二拼音版注音、翻译、赏析(杜甫)

用户评论

验证码: 看不清?点击更换

注:网友评论仅供其表达个人看法,并不代表本站立场。

专题诗词

杜甫诗词网 网站地图 - 王安石的诗 - 欧阳修的诗 - 苏轼的诗