当前位置:主页 > 唐诗三百首 > 第一卷:五言古诗 > 本文内容

柳宗元溪居翻译、赏析、拼音版注音

发布时间:2021-08-05源自:网络整理作者:

柳宗元:溪居

《溪居》 作者:柳宗元 

久为簪组累,幸此南夷谪。 

闲依农圃邻,偶似山林客。 

晓耕翻露草,夜榜响溪石。 

来往不逢人,长歌楚天碧。 

【注解】: 1、簪组:这里是做官的意思。 2、南夷:这里指当时南方的少数民族地区。 3、谪:流放。 4、夜榜:夜航。 5、楚天:永州古属楚地。 

【韵译】: 

长久被官职所缚不得自由, 有幸这次被贬谪来到南夷。 

闲时常常与农田菜圃为邻, 偶然间象个隐居山中的人。 

清晨我去耕作翻除带露杂草, 傍晚乘船沿着溪石哗哗前进。 

独往独来碰不到那庸俗之辈, 仰望楚天的碧空而高歌自娱。 

【评析】: 这首诗是柳宗元贬官永州居处冉溪之畔时的作品。全诗写谪居佳境,苟得自由, 独往独来,偷安自幸。前四句叙述到这里的原因和自己的行径。后四句叙述自己早晚 的行动。首尾四句隐含有牢骚之意。

“闲依农圃邻”、有“采菊东篱下”之概;“晓耕翻露草”,有“晨兴理荒废” 之风。沈德潜评说:“愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨 而不怨,行间言外,时或遇之。”(《唐诗别裁集》卷四)这是很有见地的。

欢迎分享转载→ 柳宗元溪居翻译、赏析、拼音版注音

专题诗词

杜甫诗词网 网站地图 - 王勃 - 杨炯 - 卢照邻 - 骆宾王 - 柳宗元 - 曾巩 - 王安石 - 欧阳修 - 苏轼 - 苏辙 - 苏洵 - 韩愈