当前位置:主页 > 唐诗三百首 > 第一卷:五言古诗 > 本文内容

送杨氏女拼音版注音、翻译、赏析(韦应物)

发布时间:2021-08-05源自:网络整理作者:

《送杨氏女》 作者:韦应物

永日方戚戚,出行复悠悠。 

女子今有行,大江溯轻舟。 

尔辈苦无恃,抚念益慈柔。 

幼为长所育,两别泣不休。 

对此结中肠,义往难复留。 

自小阙内训,事姑贻我忧。 

赖兹托令门,任恤庶无尤。 

贫俭诚所尚,资从岂待周。 

孝恭遵妇道,容止顺其猷。 

别离在今晨,见尔当何秋。 

居闲始自遣,临感忽难收。 

归来视幼女,零泪缘缨流。 

【注解】: 1、永日:整天。 2、悠悠:遥远貌。 3、行:指出嫁。 4、无恃:无母。 5、令门:对其夫家的尊称。 6、容止:这里是一举一动的意思。 7、居闲:平日。 

【韵译】: 

我整日忧郁而悲悲戚戚, 女儿就要出嫁遥远地方。 

今天她要远行去做新娘, 乘坐轻舟沿江逆流而上。 

你姐妹自幼尝尽失母苦, 念此我就加倍慈柔抚养。 

妹妹从小全靠姐姐养育, 今日两人作别泪泣成行。 

面对此情景我内心郁结, 女大当嫁你也难得再留。 

你自小缺少慈母的教训, 侍奉婆婆的事令我担忧。 

幸好依仗你夫家好门第, 信任怜恤不挑剔你过失。 

安贫乐俭是我一贯崇尚, 嫁妆岂能做到周全丰厚。 

望你孝敬长辈遵守妇道, 仪容举止都要符合潮流。 

今晨我们父女就要离别, 再见到你不知什么时候。 

闲居时忧伤能自我排遣, 临别感伤情绪一发难收。 

回到家中看到孤单小女, 悲哀泪水沿着帽带长流。 

【评析】: 这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早 年丧妻,留下两女自小相依为命,感情颇为深厚。因为对亡妻的思念,对二女自然更 加怜爱。在大女儿出嫁之时,自然临别而生感伤之情。 全诗情真语挚,至性至诚。慈父爱,骨肉情,跃然纸上。“贫俭诚所尚,资从岂 待周”。可作红衣千秋楷模。

欢迎分享转载→ 送杨氏女拼音版注音、翻译、赏析(韦应物)

专题诗词

杜甫诗词网 网站地图 - 王勃 - 杨炯 - 卢照邻 - 骆宾王 - 柳宗元 - 曾巩 - 王安石 - 欧阳修 - 苏轼 - 苏辙 - 苏洵 - 韩愈