当前位置:主页 > 宋词三百首 > 本文内容

花非花原文,注释,赏析

发布时间:2024-02-22源自:网络整理作者:admin123

【 作品原文 】

花非花,雾非雾。
夜半来,天明去。
来如春梦几多时?
去似朝云无觅处。

【 作品翻译 】

像花而不是花,似雾而不是雾。
半夜时到来,天明时离去。来时仿佛美好的春梦能有多少时间呢?
离去时又像清晨的云彩散去无处寻觅。

【 作品注释 】

花非花1,雾非雾。
1花非花:《花非花》之成为词牌始于此诗。

夜半来,天明去。

来如1春梦几多时2
1来如:来时。2几多时:没有多少时间。

去似1(zhāo)2无觅处。
1去似:去了以后,如早晨飘散的云彩,无处寻觅。2朝云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故。

【 作品赏析 】

  这首诗通篇都是隐语,主题当是咏官妓。当时各级官府都有一定数目的娟妓,供那些腐朽的官僚们驱使。首句“花非花”是说官妓的容颜如花,但又并非真花。次句“雾非雾”中“雾”字是双关。借“雾”为“婺”。“婺女”即女宿星。因官妓女性,上应女宿,但又并非云雾之雾。 “夜半来,天明去”既是咏星,也是说人。语意双关,而主要是说人。官妓不同于一般的妓女,更不同于正式的妻子,她们与官僚之间互为依存,但关系又不便十分密切,只能以夜来明去为限,可谓会短别长。故末二句发出来如春梦几多时?去似朝云无觅处的感叹。上句言会短,下句言别长。其中“梦”、“朝云”的描写是借用宋玉《高唐赋》、《神女赋》中关于楚王与巫山神女梦中相会的典故,以喻男女之幽会。因为语言文字运用得巧妙,把男女欢爱之事抒写得很含蓄,富于诗意。

  语意双关,富有朦胧美是这首小诗的最大特点。雾、春梦、朝云,这几个意象都是朦胧、飘渺的,意象之间又故意省略了衔接,显出较大的跳跃性,文字空灵,精炼,使人咀嚼不尽,显示了诗人不凡的艺术功力。


欢迎分享转载→ 花非花原文,注释,赏析

专题诗词

杜甫诗词网 网站地图 - 王勃 - 杨炯 - 卢照邻 - 骆宾王 - 柳宗元 - 曾巩 - 王安石 - 欧阳修 - 苏轼 - 苏辙 - 苏洵 - 韩愈