当前位置:主页 > 初唐四杰 > 卢照邻 > 本文内容

“天意弄人”卢照邻

发布时间:2023-11-25源自:网络整理作者:卢照邻

卢照邻,(约630年~约680年),字晟之,范阳人(今保定以北,北京西南)。留有诗文二十卷以及《幽忧子》三卷传世。

自幼家贫苦,但勤奋好学。通过四处求学,皇天不负有心人,总算成为了知识渊博,善写文章的人。后来长安求官,得邓王赏识,在邓王府当典签做宣传书教类的事。由于文采斐然,升新都县尉有了实权(收税,抓小偷之类),可没过多久却因为生病辞官。只好前往太白山(陕西眉县城南)养病,幸运得了方士给的玄明膏服用。结果父亲去世,卢照邻痛哭呕吐,玄明膏中的丹砂全吐了出来,自己病情雪上加霜。还好当时一些权贵大官时常救济他,让他有钱买了几十亩地,修房子造水渠造墓地。墓地修好后,卢照邻直接躺了进入开始回想自己这一生写了《五悲文》。他自己自责,高宗崇尚吏治,自己偏偏去学儒家;武后崇尚法制,自己偏偏去学道家;武后招贤才,此时的自己已经废了,心有余而力不足啊!这个时期的卢照邻像极了快要下山的太阳,身体太差了,近十年瘫倒在床。每当要出门透气,他都只能坐车轿。最终卢照邻选择投颍(yǐng)水自尽,了却余生。

时也?命也?天意弄人?

(参校《旧唐书》《唐才子》)

【拓展】

典签:

唐朝只有亲王府设置,员二人,从八品下,掌宣传书教之事。

2.县尉:

掌课调征收,判司户、司法等曹事务。

3.玄明膏

方士炼制的一种膏状药物。

4.颍(yǐng)水

淮河最大支流,发源于河南省登封县,至安徽流入淮河。

(官职参校《中国历代官职大辞典》)

【代表诗作】

战城南

【唐】卢照邻

将军出紫塞,冒顿在乌贪。

笳喧雁门北,阵翼龙城南。

雕弓夜宛转,铁骑晓参驔。

应须驻白日,为待战方酣。

【注释】

1.战城南:汉乐府《铙歌》名,内容描写战争的伤亡景象。后人以此题作诗,亦多写战争。

2.紫塞:泛指北方边塞。晋 崔豹 《古今注·都邑》:“ 秦筑长城 ,土色皆紫, 汉塞亦然,故称紫塞焉。”

3.冒顿(mò dú):即冒顿单于,汉初匈奴的单于。英武有权略,弑父自立,曾东破东胡,西击月氏,南并楼烦,并南下围高祖于白登,汉不得已,与他和亲,并纳岁币 。这里指敌人首领。乌贪:汉西域国名,乌贪訾离国之省称。其境在今新疆伊犁河流域。此借指敌人的根据地。

4.笳喧:胡笳的弹奏声四起。笳:匈奴乐器,即胡笳。雁门:雁门关,地名。位于山西省代县西北,据雁门山上,两山夹峙,形势雄险,自古为军事重地。

5.阵翼:战阵的两侧。龙城:地名,匈奴诸长大会祭祀的地方。见《汉书.卷九四.匈奴传上》。

6.雕弓:刻有花纹的弓。此代指携带雕弓的士兵。宛转:形容声音悦耳动人。

7.铁骑:披挂铁甲的精锐骑兵。驿:马脚胫参有长毫之称。参驔(diàn):检查马匹铠甲等。参,检验。

8.驻白日:用鲁阳挥戈典故。战国时楚国鲁阳公曾与韩激战,时值黄昏,鲁阳公为挽颓势,舞戈令太阳逆升的传说。

9.待:让。战:战斗。方:副词,表示某种状态正在持续或某种动作正在进行。犹正。

 

【译文】

将军骑马出了紫色长城,去与驻扎在乌贪的冒顿作战。

在雁门关的北面,胡笳的弹奏声四起。随后在龙城的南面布下了军阵。

夜晚战士们的雕弓发出的鸣声抑扬动听,清晨精锐的铁骑检阅马匹装备。

应该要太阳停住不要落山,为了让将士们能尽情地战斗(取得最后的胜利)。

 

(注释、译文主要参校《汉典》)

【背景】

唐高宗时代,北方边界战争不断,唐军将士浴血奋战,卢照邻感慨将士们顽强不屈的精神,从而写下这首《战城南》。

欢迎分享转载→ “天意弄人”卢照邻

相关文章

精品推荐

专题诗词

图文诗词

杜甫诗词网 网站地图 - 王勃 - 杨炯 - 卢照邻 - 骆宾王 - 柳宗元 - 曾巩 - 王安石 - 欧阳修 - 苏轼 - 苏辙 - 苏洵 - 韩愈